Вдохновение традиционным русским народным девичьим головным убором

Статью свою я хочу посвятить древнерусским девичьим головным уборам. В последнее время пристальный интерес к народному костюму и его элементам проник в умы западных дизайнеров. Ища вдохновение, они стали «выдёргивать» части из контекста всего традиционного убранства. И пошла путаница. Народный костюм — это вещь знаковая и важная. Она отражает мировоззрение, традиции, устои, «душу». Создавая что-то, важно помнить о каноничности, символике и семантике вещи. Тогда этот процесс раскроет много интересного и познавательного в самых глубинных и потаённых уголках души.

Все вещи костюма связаны с традициями и устоями, бытовавшими в обществе.

Незамужним девушкам в древней Руси и позднее разрешалось не прятать волосы. Не зря существует поговорка: «Коса — девичья краса». Но не только «Коса» была красой :)

Украшением девицы-красавицы были «венец», «коруна», «почелок», «ряска». Распущенные по плечам или заплетенные в одну или две косы волосы зачастую придерживались венчиком — узкой полосой металла или яркой материи, охватывавшей голову и скреплявшейся или завязывавшейся на затылке. Более сложный, богато украшенный венчик назывался коруной. Известны остатки таких корун, сделанных на проволочном каркасе, в киевских кладах домонгольского времени. Видимо, украшенная коруна была атрибутом богатой городской девушки и ценилась высоко. Несколько более скромные, но тоже снабженные металлическими украшениями венчики носили, по-видимому, и крестьянские девушки в северных русских землях. Венчик и коруна не закрывали ни темени, ни спускавшихся на плечи волос девушек.

Как и всё в народном костюме, девичий головной убор так же имел и особенное обрядовое значение. Выходя замуж, девица прощалась со своим «венцом» или его похищал жених. Само слово «венец» происходит от русского «венить», то есть «заниматься жатвой». Жатва — вечная забота хлеборобов, а потому брачащийся получал помощницу «на вено» («на жатву»), за что и должен был заплатить родителям выкуп, так как они своей помощницы лишались. Отсюда же и участие венка в обряде венчания.

Замужество было для женщины переходом в другое состояние и социальный статус. Естественно, менялся весь костюмный комплекс. Появлялись новые головные уборы. Которые полностью отражали изменения, произошедшие в жизни женщины. Строгим правилом было сокрытие женской силы и красоты — волос.
Смена головного убора с девичьего на женский называлась «окручивание». Вместо одной косы волосы заплетали в две, которые и укладывали в круг, «окручивали» вокруг головы. Сверху покрывали тонким платком, концы которого обвязывались вокруг шеи — «выи», отчего и головной убор мужатицы именовался повоем. В разных землях России он имел разные названия.

Появиться на людях «простоволосой» считалось большим позором для женщины. Отсюда ещё одно устоявшееся в народе выражение «опростоволоситься».

Красоту и богатство девичьих головных уборов представляю ниже в художественных произведениях, которые не перестают вдохновлять меня :) Делюсь с любовью :)

Обидно, когда встречаешь мнение, что на Русь были только кокошники, а венцы и «коруны» явление заморское и не характерное русскому костюму. Богатство и изящество наших традиционных украшений вызывает справедливую гордость и заставляет каждый раз открывать прочтения произведений декоративно-прикладного искусства заново.

Спасибо за внимание и уделённое время моей статье :)

Надеюсь, информация была полезной и вдохновила вас :) Творческих успехов и свершений, дорогие мастера и мастерицы :)

Девичий венец (собрание Н. Шабельской, США, Институт костюма музея Метрополитен)

Константин Егорович Маковский (1839-1915) «Сказочница»

Девичий головной убор. Вторая половина 18 в. Северные губернии России. Шелковая ткань, рубленый перламутр, перламутровые плашки. Низание, вышивка.

Продолжение публикации здесь >>